网站首页
汉语
日语
英语
请输入您要查询的英文单词:
单词
bring something ↔ on
释义
bring something ↔ on bring something ↔ on → bring something ↔ on at bring(PHRASAL VERB)bring something ↔ on
随便看
put somebody out to pasture
put somebody over your knee
put somebody right
put somebody's back up
put somebody's mind at rest
put somebody's nose out of joint
put somebody/something away
put somebody/something first
put somebody/something in the shade
put somebody/something off
put somebody/something on
put somebody/something on
put-somebody/something-on
put somebody/something through their paces
put somebody/something to shame
put somebody/something to sleep
put somebody/something to the test
put somebody/something ↔ forward
put somebody straight
put somebody straight/right
put somebody through their paces
put somebody through the mill
put somebody to inconvenience
put somebody to shame
put somebody to sleep
为善不邀名》原文|译文|赏析
为善则善应,为恶则恶报
为善则流芳百世,为恶则遗臭万年。|什么意思|大意|注释|出处|译文
为善去恶是趋吉避凶,惑矣,阴阳异端之说也。祀非类之鬼,禳自致之灾,祈难得之福,泥无损益之时日,宗趋避之邪术,悲夫!愚民之抵死而不悟也。即悟之者,亦狃天下皆然而不敢异,至有名公大人尤极信尚。呜呼!反经以正邪慝,将谁望哉?
为善如负重登山,志虽已确,而力犹恐不及:为恶如乘骏马走坡,虽不加鞭策,而足亦不能制
为善易,避为善之名难;不犯人易,犯而不校难
为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延
为善者不云利,逐利者不见善
为善者不改其度,故能有济也。民不可逞,度不可改
为善而偏于所向,亦是病。圣人之为善,度德量力,审势顺时,且如发棠不劝,非忍万民之死也,时势不可也。若认煞民穷可悲,而枉己徇人,便是欲矣。
コンビネーション
コンビネーションあみ
コンビネーションカード
コンビネーションプライヤー
コンビネーションメーター
コンビネーション巻
コンビネーション手袋
コンビューターアレルギー
コンビューターコントロール
コンビーフ
文摘网英汉双解词典包含236457条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。
Copyright © 2002-2024 etg1.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/13 1:18:02