| 单词 |
Weed Whacker |
| 释义 |
Weed Whacker ˈWeed ˌWhacker trademark American English a type of machine for cutting weeds (=unwanted garden plants) and in places that a lawn mower cannot reach. You hold the machine in your hand and move it just above the ground, and a strong spinning plastic string cuts the grass. In the UK there is a similar machine called a Strimmer.ˈWeed ˌWhackerSyllable |
| 随便看 |
- performing arts
- performing-arts
- performingarts
- Performing-topic
- Performing-topic acrobat
- Performing-topic acrobat
- Performing-topic act
- Performing-topic act
- Performing-topic acting
- Performing-topic acting
- Performing-topic actor
- Performing-topic actor
- Performing-topic actress
- Performing-topic actress
- Performing-topic agent
- Performing-topic agent
- Performing-topic arena
- Performing-topic arena
- Performing-topic big name
- Performing-topic big name
- Performing-topic bill
- Performing-topic bill
- Performing-topic black comedy
- Performing-topic black comedy
- Performing-topic book
- 《昔思君·傅玄》原文|赏析
- 《昔我云别,仓庚载鸣;今也遇之,霰雪飘零.》原诗出处,译文,注释
- 《昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.》原诗出处,译文,注释
- 《昔日同游漳水边,如今重说恨绵绵.天涯相见还离别,客路秋风又几年》什么意思,原诗出处,注解
- 《昔日善而今日恶,即为小人矣;昔日恶而今日善,即为君子矣.君子小人,只在一念之间,可畏哉!》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《昔日戏言身后意,今朝皆到眼前来》什么意思,原诗出处,注解
- 《昔日戏言身后意,今朝都到眼前来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《昔日戏言身后意,今朝都到眼前来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 静電力
- 静電単位系
- 静電印刷法
- 静電反発
- 静電場
- 静電塗聨
- 静電容量
- 静電式プリンタ
- 静電復写機
- 静電放電
|