| 单词 |
there is no question of something happening/somebody doing something |
| 释义 |
there is no question of something happening/somebody doing something there is no question of something happening/somebody doing something → there is no question of something happening/somebody doing something at question1(2) used to say that there is no possibility of something happeningthere is no question of something happening/somebody doing something |
| 随便看 |
- if you ask me
- if you believe that, you'll believe anything
- if you can't beat 'em, join 'em
- if you can't stand the heat, get out of the kitchen
- if you don't mind
- if you don't mind my saying if you don't mind me asking
- if you don't mind my saying so/if you don't mind me asking
- if you don't mind my saying so you don't mind me asking
- if you insist
- if you know what's good for you
- if you like
- if you'll pardon the expression
- if you must
- if you must do
- if you must (do something)
- if you must do something
- if you must do sth
- if you must know
- if you please
- if you're in doubt
- if you think ... , you've got another think coming!
- if you think , you've got another think coming
- if you've got it, flaunt it
- if you want
- I give it a month
- 《园有桃》简析|导读|概况|介绍
- 《园木郁茏葱,清晖濯氛埃.》原诗出处,译文,注释
- 《园林向腊停霜果,葭菼和烟宿暝鸿》什么意思,原诗出处,注解
- 《园林带雪潜生草,桃李虽春未有花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《园林才有热,夏浅更胜春.嫩竹犹含粉,初荷未聚尘.》原诗出处,译文,注释
- 《园林换叶梅初熟,池馆无人燕学飞.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《园翁莫把秋荷折,留与游鱼盖夕阳.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《园翁莫把秋荷折,留与游鱼盖夕阳.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《园芿初干小雨泥,饮壶游屐况亲携.》原诗出处,译文,注释
- 《园莺啼已倦,树树陨香红》什么意思,原诗出处,注解
- 改暦
- 改札
- 改札口
- 改正
- 改算機
- 改築
- 改組
- 改編
- 改聨
- 改臷
|