| 单词 |
Roots |
| 释义 |
Roots Roots (1976) a novel by the US writer Alex Haley(1921–92) which was also made into a television programme. It tells the story of several generations of an African-American family, and it is partly based on stories told in Haley's own family. The story starts with Kunta Kinte, a man from West Africa who is caught and taken to the US as a slave, and then describes what happens to him there and to his children and grandchildren until the time of the civil war. The book and television programme encouraged many African-Americans to try to find out more about their own family origins.Roots |
| 随便看 |
- closets
- close up
- close up
- closeup
- close-up
- close-ups
- close up/up close/close to
- close vowel
- close with
- close with sb
- close with somebody
- close with somebody/something
- close with something
- close with sth
- close work
- close your doors
- close your doors to
- close your doors to sb
- close your doors (to somebody)
- close your doors to somebody
- close your ears to
- close your ears to something
- close your ears to sth
- close/you're close/that's close
- close your eyes to
- 古人之求放心,不啻如饥之于食,渴之于饮,焦之待救,溺之待援。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古人之相与也,明目张胆,推心置腹。其未言也,无先疑;其既言也,无后虑。今人之相与也,小心屏息,藏意饰容,其未言也,怀疑畏;其既言也,触祸机。哀哉!安得心地光明之君子而与之披情愫论肝膈也?哀哉!彼亦示人以光明而以机阱陷人也。
- 古人也算一个人,我辈成底是什么人?若不愧不奋,便是无志。
- 古人事业精专,志向果确,一到手便做,故孔子治鲁三月而教化大行。今世居官,奔走奉承,簿书期会,不紧要底虚文,先占了大半工夫,况平日又无修政立事之心、急君爱民之志,蹉跎因循,但以浮泛之精神了目前之俗事。即有志者,亦不过将正经职业带修一二足矣。谁始此风?谁甚此风?谁当责任而不易此风?此三人之罪不止于罢黜矣。
- 古人云:“声色之于以化民,末也。”这个末,好容易底。近世声色不行,动大声色,大声色不行,动大刑罚,大刑罚才济得一半事,化不化全不暇理会。常言三代之民与礼教习,若有奸宄,然后丽刑。如腹与菽粟偶一失调,始用药饵。后世之民与刑罚习,若德化,不由日积月累,如孔子之“三年”,“王者之必世”,骤使欣然向道,万万不能。譬之刚腹硬腹之人,服大承气汤三五剂始觉,而却以四物君子补之,非不养人,殊与疾悖而反生他症矣。却
- 古人从政的规矩
- 古人倦夜长,尚秉烛游,况少年白昼而掷之乎。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古人勤学,有握锥投斧,照雪聚萤,锄则带经,牧则编简,亦为勤笃。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 古人名望相近则相得,今人名望相近则相妒。
- 古人唱歌兼唱情,今人唱歌唯唱声
- 握る
- 握力
- 握手
- 揮
- 揮散
- 揮散力
- 揮毫
- 揮発
- 揮発分
- 揮発器
|