| 单词 |
scare the daylights out of sb |
| 释义 |
请查阅scare/frighten the (living) daylights out of somebody |
| 随便看 |
- scamps
- scams
- scan
- scandal
- scandalise
- scandalize
- scandalized
- scandalizes
- scandalizing
- scandalmonger
- scandalous
- scandalously
- scandals
- Scandinavia
- Scandinavian
- scandinavians
- scanned
- scanner
- scanners
- scanning
- scans
- scant
- scantier
- scantiest
- scantily
- 我举着火把走进溶洞》新诗鉴赏
- 我之子我怜之,邻人之子邻人怜之。非我非邻人之子而转相鬻育,则不死为恩矣。是故公衙不如私舍之坚,驿马不如家骑之肥,不以我有视之也。苟扩其无我之心,则垂永逸者不惮今日之一劳,惟民财与力之可惜耳,奚必我居也。怀一体者当使刍牧之常足,惟造物生命之可悯耳,奚必我乘也。呜呼!天下之有我久矣,不独此一二事也。学者须要打破这藩篱,才成大世界。
- 我之节烈观
- 我也曾如你般青春迷茫
- 我什么也没做
- 我什么时候会哭
- 我什么时候会哭
- 我从Café中出来……》新诗鉴赏
- 我以不贪为宝。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝
- 魔法鏡
- 魔球
- 魔界
- 魔縁
- 魔術
- 魚
- 魚
- 魚の目
- 魚座
- 魚河岸
|