| 单词 |
beat the daylights out of sb |
| 释义 |
请查阅beat/knock the (living) daylights out of somebody |
| 随便看 |
- be so kind as to do sth
- be sold a buy a pup
- be sold a pup a pup
- be sold a pup/buy a pup
- be solid
- be somebody
- be somebody's affair
- be somebody's best hope
- be somebody's department
- be somebody's doing
- be somebody's elder
- be somebody's forte
- be somebody's for the asking
- be somebody's imagination
- be somebody's last hope
- be somebody's last/only/best hope
- be somebody's life
- be somebody's lucky day
- be somebody's only hope
- be somebody's (own) doing
- be somebody's own doing
- be somebody's poodle
- be somebody's type
- be somebody's undoing
- be somebody's (whole) life
- 《流民图》原图影印与赏析
- 《流民图》原图影印与赏析
- 《流水》原文|翻译|赏析
- 《流水不腐,户枢不蝼》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《流水不腐,户枢不蝼,》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《流水不腐,户枢不蝼.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《流水不腐,户枢不蝼,动也.形气亦然.形不动则精不流,精不流则气郁.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《流水不腐,户枢不蝼,动也,形气亦然.形不动则精不流,精不流则气郁,郁处头则肿为风,处耳则为挶为聋,处目则为挶为盲,处鼻则为鼽为窒,处腹则为张为疛,处足则为痿为蹶.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《流水不腐,户枢不蠹》原文与赏析
- 《流水不腐,户枢不蠹》成语意思解释与出处|例句
- ステロ版印刷
- ステンシリング
- ステンシル
- ステンシルクロス
- ステンドウール
- ステンドガラス
- ステンドグラス
- ステンレス
- ステンレススチール
- ステンレスナイフ
|