| 单词 |
make light work of something |
| 释义 |
make light work of something make light work of something1 → make light work of something at light2(8) to do something or deal with something quickly and easily2 → make short/light work of something at work2(8) to do something very quickly and easilymake light work of something |
| 随便看 |
- Drugs, medicines-topic side effect
- Drugs, medicines-topic side effect
- Drugs, medicines-topic sleeping pill
- Drugs, medicines-topic sleeping pill
- Drugs, medicines-topic specific
- Drugs, medicines-topic specific
- Drugs, medicines-topic steroid
- Drugs, medicines-topic steroid
- Drugs, medicines-topic stimulant
- Drugs, medicines-topic stimulant
- Drugs, medicines-topic strychnine
- Drugs, medicines-topic strychnine
- Drugs, medicines-topic suppository
- Drugs, medicines-topic suppository
- Drugs, medicines-topic surgical spirit
- Drugs, medicines-topic surgical spirit
- Drugs, medicines-topic syringe
- Drugs, medicines-topic syringe
- Drugs, medicines-topic tablet
- Drugs, medicines-topic tablet
- Drugs, medicines-topic take
- Drugs, medicines-topic take
- Drugs, medicines-topic Thalidomide
- Drugs, medicines-topic Thalidomide
- Drugs, medicines-topic therapist
- 《通闺闱坚心灯火,闹囹圄捷报旗铃》简介|鉴赏
- 《通雅》作品简析与读后感
- 《通雅》的主要内容,《通雅》导读
- 《逝》字义,《逝》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《逝》
- 《逝去了的风景》陈战勇散文赏析
- 《逝去的恋歌 [秘鲁]巴列霍》读后感
- 《逝将去女,适彼乐土.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《逝将去汝,适彼乐土》原文与赏析
- 《逝者如斯夫.》是什么意思,出处是出自哪里?
- 《逝者如斯夫!不舍昼夜。》是什么意思|译文|出处
- ラングより
- ラングバナイト
- ラングミューア粘度計
- ラングレー
- ラングレー
- ランケスタダンパ
- ランゲージ
- ランゲージプロセッサ
- ランシング
- ランジェリー
|