| 词汇 |
謝る |
| 释义 |
謝る あやまる [他五] 道歉,赔罪,赔礼,认错。 例: 過ちと知ったら謝るらなくてはいけない 知道错了就得认错。 例: これは謝るれば済む問題ではない 这不是道歉就可以解决的问题。无话可说,没办法,服了。 例: あの男の強情には謝るった 对那个人的顽固真没办法。拒绝,谢绝。 例: そんなめんどうな仕事は謝る 那样麻烦的工作恕难从命。
|
| 随便看 |
- 真説
- 真部分多咽体
- 真部分群
- 真金
- 真電荷
- 真面目
- 真顔
- 真骨頂
- 真黒い
- 眠
- 眠い
- 眠たい
- 眠り
- 眠りこける
- 眠る
- 眠気
- 眠目地
- 眺
- 眺め
- 眺める
- 眼
- 眼下
- 眼中
- 眼光
- 眼前
- 《事无大小亲躬为》古代励志家训是什么意思
- 《事无大小,以量为主》原文与赏析是什么意思
- 《事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《事有可行而不可言者,有可言而不可行者.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《事有必至,理有固然.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《事有所必然,虽常人足以致;势有所不可,虽圣哲不能为》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《事有所至,信反为过,诞反为功.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《事极修则百官给,教极省则民兴良》原文与赏析是什么意思
- 《事林广记》的主要内容,《事林广记》导读是什么意思
- 《事核言直,词约指明》成语意思解释与出处|例句是什么意思
- ticket tout
- ticking
- ticking
- ticking off
- tickingoff
- ticking-off
- tickings off
- tickle
- tickled
- tickle fancy
|