| 词汇 |
気張る |
| 释义 |
気張る きばる [自五] 发愤,努力。 例: 気張るって勉強をする 发愤学习。花钱慷慨。 例: チップを二千円気張るった 他大方地给了二千日元的小费。
|
| 随便看 |
- 従節
- 従者
- 従荷重
- 従車軸
- 従軍
- 従軸
- 従輪
- 従量電灯
- 得
- 得
- 得する
- 得たり顔
- 得る
- 得体
- 得失
- 得度
- 得心
- 得意
- 得手
- 得点
- 得物
- 得率
- 得票
- 得策
- 得難い
- 《盛名之下,其实难副.》是什么意思,出处是出自哪里?是什么意思
- 《盛名之下难为居.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译是什么意思
- 《盛宴散后 兴味索然》原文|译文|文言文翻译是什么意思
- 《盛年一过,实不可追》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《盛年不重来,一日难再晨.及时当勉励,岁月不待人.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《盛年不重来,一日难再晨.及时当勉励,岁月不待人.》什么意思|出处|翻译|用法例释是什么意思
- 《盛年不重来,一日难再晨.及时当勉励,岁月不待人.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《盛年不重来,一日难再晨;及时当勉励,岁月不待人》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译是什么意思
- 《盛年不重来,一日难再晨。》是什么意思|译文|出处是什么意思
- 《盛年不重来,一日难再晨!及时当勉励,岁月不待人。》译文与赏析是什么意思
- flower-girl
- flowergirl
- flowering
- flowering
- flowerpot
- flowerpot
- flowerpot men
- flowerpotmen
- flowerpot-men
- Flowerpot Men, The
|