| 词汇 |
さすがに…だけあって |
| 释义 |
さすがに…だけあって さすがに…だけあってだけに [惯] [「だけあって」接于体言或用言连体形下]到底是,不愧是。 例: さすがにスポーツマンだけに,体ががっしりしている 不愧是个运动员,身体很结实。 例: さすがに日本で十年間住んだだけあって,日本語がとてもうまいです 到底是在日本住了十年,日语说得真棒。
|
| 随便看 |
- 作業管理員
- 作業量
- 作業面
- 作法
- 作為
- 作物
- 作用
- 作用すくい角
- 作用中心
- 作用前切刃角
- 作用同形
- 作用平面
- 作用張力
- 作用準同形
- 作用点
- 作用空間
- 作用線
- 作用角
- 作用逃げ角
- 作用関数
- 作用電極
- 作用面積
- 作用高さ
- 作男
- 作者
- 文质是什么意思
- 文质是什么意思
- 文质彬彬是什么意思
- 文质彬彬·风度翩翩是什么意思是什么意思
- 文质彬彬的意思,文质彬彬的近义词,反义词,造句是什么意思
- 文质彬彬的意思,文质彬彬造句是什么意思
- 文赋是什么意思
- 文赋是什么意思
- 文赋是什么意思
- 文赋》简析是什么意思
- osborne,-john
- osborne,john
- Osbourne, Ozzy
- osbourne,-ozzy
- osbourne,ozzy
- osbournes
- Osbourne, Sharon
- osbourne,sharon
- osbourne,-sharon
- Osbournes, The
|